Here is another fantastic event that I found out about via The Classics Club: tuesday in silhouette is organizing a Russian Reading Month for November! I’ve got plenty of Russian literature on my Classics Club list so I am thrilled to take part.
(Dostoevsky’s notes for chapter five!)
I have the translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky which caused a stir when I was an undergraduate — a GOOD stir. Everyone was talking about how much they loved this translation because it was incredibly faithful, captured so much of the heart of the book, and is so well annotated.
I had also wanted to read it because it was when the film Henry and June came out, and I wanted to know what all this Dostoevsky business June was talking about with Henry Miller’s writing!
(are there any two more gorgeous creatures on celluloid?)
So, I read it, and loved it. I was surprised that I was so absorbed, and found it… earthy! Funny! Tragic, yes, but… it was like living. Ohhhh, I get it June (but, for the record, I like Henry Miller’s writing just fine. Way to give him a complex, honey!). I know it’s a difficult book, but I didn’t find it hard to read…just hard to think about…if that makes sense.
So here we are. Russian literature in November. Dostoevsky. I am so curious to see what I think of this book after the passage of 20 odd years.
Thank you tuesday in silhouette for hosting this event!